Stoppt die Vorratsdatenspeicherung! Jetzt klicken und handeln!Willst du auch bei der Aktion teilnehmen? Hier findest du alle relevanten Infos und Materialien:

“Little Brother” auf Deutsch

von markus um 10:47 am Montag, 24. November 2008 | 12 Kommentare

Das Buch “Little Brother” von Cory Doctorow gibt es jetzt als Fan-Übersetzung auf Deutsch (PDF). Möglich machts die Verwendung einer Creative Commons Lizenz. Christian Wohrl hat sich die Mühe der Übersetzung gemacht.

Kommentare

12 Kommentare zu ““Little Brother” auf Deutsch”

  1. Linux für Deutschland !!!
    Nov 24th, 2008 @ 11:21

    Auf Archive.org für die Nachwelt archiviert und öffentlich zugänglich:

    http://www.archive.org/details/LittleBrotherByDoctorowdeutsch

  2. chw
    Nov 24th, 2008 @ 12:24

    Oh, mit archive.org hatte ich noch abwarten wollen, ob sich womöglich ein inhaltlicher Fehler in den technischen Passagen (Krypto, Programmierung) findet …

    Ansonsten: Freut mich, dass es hier Erwähnung findet – siehe auch die Links im Nachwort ;-)

  3. markus
    Nov 24th, 2008 @ 12:40

    Danke für die Arbeit. Die Links schau ich mir gleich mal an. Hab jetzt noch bei creativecommons.de darauf hingewiesen.

  4. chw
    Nov 24th, 2008 @ 13:37

    Arbeit? War doch für ‘nen guten Zweck, und mächtig Spaß gemacht hat es auch …

  5. silwol
    Nov 25th, 2008 @ 15:03

    Herzlichen Dank für die Übersetzung, freu mich schon aufs Lesen. Vielleicht findet sich ja noch jemand, der es als Hörbuch vorliest…

  6. dogma pillenknick » Blog Archive » little brother
    Nov 25th, 2008 @ 16:22

    [...] fand ich – ich weiß nicht mehr, wie ich auf seine seite fand – im mai 2008. jetzt gibt es – netzpolitik sei dank, dass ich es weiß – von christian wöhrl eine tolle übersetzung ins deutsche. es ist [...]

  7. "cory doctorow - little brother" als deutsche fanuebersetzung « murdelta
    Nov 30th, 2008 @ 16:22

    [...] · No Comments wie ich gerade bei netzpolitik gesehen habe, gibt es bereits eine deutsche uebersetzung von doctorows buch “little [...]

  8. faby, Botschafter des Lächelns
    Sep 10th, 2009 @ 13:36

    @silwol: Guckst du, oder besser gesagt, hörst du: http://littlebrotherhoerbuch.wordpress.com/ ;)

    spread the smile – faby

  9. MaK
    Jan 7th, 2010 @ 2:08

    Wie alt ist der Protagonist eigentlich?
    In Kapitel 9 steht im online-quiz, er sei 12.
    Das widerspricht aber der Logik, da später erwähnt wird, dass er mindestens 14 ist.
    Im englischen Original sind im Quiz ebenfalls 12 Jahre angegeben, also kein Übersetzungsfehler.

    Mfg. MaK

  10. chw
    Jan 7th, 2010 @ 7:26

    Die 12 im Quiz bezieht sich auf die Jahrgangsstufe (”In welche Klasse gehst du?”), demnach wäre er ca. 17 oder 18 Jahre alt.

  11. faby, Botschafter des Lächelns
    Jan 14th, 2010 @ 15:52

    Sagt er nicht sogar ganz am Anfang, er sei 17? Zumindest irgendwo in der Mitte erwähnt er das irgendwann, da bin ich mir sicher, ich hab’s ganz genau gelesen ;)

  12. faby, Botschafter des Lächelns
    Feb 9th, 2010 @ 14:38

    Ich glücklich, euch sagen zu können: Das Little Brother Hörbuch in Deutsch ist komplett online. Unter Creative Commons Lizenz ist es hier zu finden:

    http://littlebrotherhoerbuch.wordpress.com/

Schreibe einen Kommentar

Beachte bitte: Wir behalten uns eine Moderation der Kommentare vor und filtern zusätzlich nach Spam. Halte Dich bitte an die üblichen Benimmregeln!






  • Unsere Podcasts

  • Disclaimer

  • Anzeige

    re:publica 2010
  • Letze Artikel

  • Auszeichnungen

  • Archiv